Last week ontdekte ik dat ik “TDLR;” had geschreven in plaats van “TL;DR”. aangezien ik deze uitdrukking de afgelopen vijf jaar minstens één keer per dag heb gebruikt, was ik vernederd.
fouten als deze zijn op zichzelf geen groot probleem. Maar er is een” death by a thousand cuts ” effect: hoe meer woorden en zinnen Je gebruikt misbruik, hoe minder geloofwaardigheid je hebt.
laat prospects niet twijfelen aan je zuurverdiende expertise. Lees verder om te ontdekken welke woorden en uitdrukkingen u mogelijk verkeerd gebruikt.
Contents
- 1 1) “Skim” en “scan”
- 2 2) “doorgaan” en “voorafgaan”
- 3 3) “due diligence”
- 4 4)” Rein “en”reign”
- 5 5)”Supposably”
- 6 6)” verzekeren “en”verzekeren “
- 7 7)”Deep-seeded”
- 8 8)” Piece of mind “en”peace of mind “
- 9 9)”Sneak peak”
- 10 10)”voor alle intensieve doeleinden “
- 11 11)”tong-en-Wang “
- 12 12) “licht” versus “sleight”
- 13 13)”By in large “
- 14 14)” Principe “en”principal “
- 15 15)” negatief “en”averse “
- 16 16)” taxeren “en”apprise “
- 17 17)”Begs the question “
- 18 18)” dichotomie”,” discrepantie “en”ongelijkheid “
- 19 19)”New age “
- 20 20) “opportunistisch”
1) “Skim” en “scan”
“Skimming” en “scanning” zijn twee verschillende leestechnieken. Als je probeert om de kern van iets te krijgen, je” skim ” het door snel te kijken over de belangrijkste secties en trefwoorden.
Als u een specifiek detail probeert te vinden, “scant” u het document.
In een zin:
“Ik heb de SEC-dossiers van uw bedrijf bekeken om een beter beeld te krijgen van uw financiële geschiedenis.”
” Ik heb de vergadernotities gescand om te zien waar we de betaling hebben besproken.”
2) “doorgaan” en “voorafgaan”
naar “doorgaan” is “doorgaan”, terwijl “voorafgaan” betekent “voorafgaan”.”
in een zin:
“Bedankt voor het pauzeren-we kunnen doorgaan.”
” kunnen we teruggaan naar het vorige punt?”
3) “due diligence”
“due diligence” is een juridische term voor het onderzoek naar een bedrijf of persoon voordat een contract wordt ondertekend of een zakelijke overeenkomst wordt aangegaan.
de uitdrukking kan ook “onderzoek doen” betekenen.”Zorg ervoor dat je zegt “do due diligence”, Niet “do diligence” (wat nietsbetekent).
In een zin:
” Ik heb wat due diligence gedaan om ervoor te zorgen dat haar bedrijf klopt.”
” na wat due diligence te hebben gedaan, denk ik niet dat ze goed passen.”
4)” Rein “en”reign”
” Rein “verwijst naar de riemen die je gebruikt om een paard te begeleiden-wat de tweede betekenis verklaart,” onder controle houden of beperken.”
“regeren”, daarentegen, is ” een Koninkrijk regeren of bevelen.”
in een zin:
” laten we de teugels in handen nemen van de uitgaven-we hebben al de helft van ons maandelijkse budget doorgeblazen, en het is nog maar 5 juni.”
“ze regeert over de HR-afdeling.”
5)”Supposably”
” Supposably “is geen echt woord: het is een kruising tussen” vermoedelijk “en ” vermoedelijk”.”Als je dit laat glijden, kan je dom klinken.
In een zin:
” vermoedelijk kopen ze Pied Piper volgende maand.”
” Richard zal vermoedelijk doorgaan als CEO.”
6)” verzekeren “en”verzekeren “
ze lijken misschien op elkaar, maar” verzekeren “betekent” zeker zijn”, terwijl” verzekeren ” verwijst naar het kopen van verzekeringen.
In een zin:
“we zorgen ervoor dat al onze leveranciers voldoen aan de OSHA-voorschriften.”
” mijn bedrijf verzekert zijn duurste apparatuur.”
7)”Deep-seeded”
volgens typo-proofing tool Correctica hebben zelfs de Washington Post en het Witte Huis deze fout gemaakt. De juiste versie is “diepgeworteld”, zoals in” vast gevestigd “of ” ingeworteld”.”
In een zin:
“uw diepgewortelde aanwezigheid in de lokalede Gemeenschap is indrukwekkend.”
8)” Piece of mind “en”peace of mind “
wanneer je iemand een” piece of your mind ” geeft, laat je hem weten waarom je boos bent.
“Peace of mind” is zeer anders: het is een rustige, ontspannen staat die je binnenkomt als je weet dat er niets mis is.
In een zin:
“als Jane nog steeds geen sales engineer kan krijgen voor het gesprek, gaat ze Sarah een stukje van haar geest geven.”
” vind je het erg als ik nog een laatste keer op typefouten kijk? Het zal me gemoedsrust geven.”
9)”Sneak peak”
” Peak “en” peek “zijn misschien maar één letter af, maar de eerste verwijst naar de top van een berg, terwijl de laatste betekent “snel kijken”.tenzij je een bergketen verstopt hebt, kun je mensen geen “sneak peak” geven-je kunt ze alleen een “sneak peek” geven.”
In een zin:
“we hebben net een nieuwe functie uitgerold. Wil je een sneak peek?”
10)”voor alle intensieve doeleinden “
mensen gebruiken deze uitdrukking de hele tijd om” virtueel “of” voor alle praktische doeleinden ” te zeggen. Het is eigenlijk “voor alle bedoelingen en doeleinden” — je kunt een gebrekkig gehoor de schuld geven van de verwarring.
In een zin:
“Ik zal het vandaag opvolgen, maar voor alle doeleinden is de deal dood.”
11)”tong-en-Wang “
Nee, De grap die je prospect net vertelde was niet” tong-en-Wang “-Het was “tong-in-cheek”.”Het verschil is subtiel, maar het is belangrijk om het goed te doen.
In een zin:
“ze waren behoorlijk serieus toen we het gesprek begonnen, maar tong-in-cheek hielp hen los te komen.”
12) “licht” versus “sleight”
je “licht” iemand als je beledigt of snub ze. Maar ” sleight “betekent” bedrieglijke sluwheid”.”
in een zin:
” Jan minachtte Michael door hem niet uit te nodigen voor het bedrijfsdiner.”
“de zakkenroller slaagde erin om mijn portemonnee te grijpen met een sluwe hand.”
13)”By in large “
wanneer je” in het algemeen “of” alles in overweging “wilt zeggen, zorg er dan voor dat je niet per ongeluk” by in large zegt.” de juiste zin is ” door en groot.”
In een zin:
“over het algemeen ging de discovery call goed.”
14)” Principe “en”principal “
een” principe ” is een geloof, filosofie of fundamentele waarheid. Hopelijk ben je een principieel persoon.
“hoofd” kan veel dingen betekenen. Ten eerste kan het “hoofd” of “hoofd” betekenen.”Het kan ook verwijzen naar kapitaal voor rente. Ten slotte is “principal” de titel van de primaire (soms de enige) investeerder in een bedrijf.
In een zin:
“Het aanbod was verleidelijk, maar ik moest het principieel afwijzen.”
” de directeur heeft mijn e-mail teruggestuurd, maar ik denk dat haar bureau misschien te klein is om onze diensten te gebruiken.”
15)” negatief “en”averse “
een” negatief “effect voorkomt je succes of vooruitgang in de richting van een doel, terwijl” averse ” iets betekent waar je sterk tegen bent.
In een zin:
” Ik kreeg net negatief nieuws van mijn klant kampioen.”
” Ik ben niet vies om haar een gratis proefperiode aan te bieden.”
16)” taxeren “en”apprise “
om de waarde van een artikel te bepalen,” taxeert ” u het. Om iemand te informeren, “apprise” ze.
In een zin:
“volgens het bedrijf dat het pand heeft beoordeeld, zal het meer waard zijn als de speeltuin klaar is.”
” Ik zal je op de hoogte brengen zodra ik terug hoor van mijn financieel directeur.”
17)”Begs the question “
mensen gebruiken vaak” begs the question “om te betekenen” duidelijk laat je je afvragen “of” duidelijk leidt tot deze volgende vraag. Maar het betekent eigenlijk dat het veronderstelt wat het zou moeten bewijzen. Gebruik het om te verwijzen naar circulair redeneren.
In een zin:
“de website zegt dat hun product de productiviteit verhoogt door u efficiënter te maken, maar dat roept de vraag op.”
18)” dichotomie”,” discrepantie “en”ongelijkheid “
Er is een” dichotomie ” tussen twee verschillende of geheel tegengestelde dingen. Er is een “discrepantie” tussen twee dingen die identiek zouden moeten zijn-maar dat niet zijn. Een “verschil” betekent een significant verschil voor iets dat u kunt meten, zoals Salaris, leeftijd of toegang tot een re.
In een zin:
“Er is een dichotomie tussen je recruitment-en retentiedoelen.”
” Ik merkte een discrepantie tussen de nummers die je me doorstuurde versus degene die je me aan de telefoon vertelde.”
“de prijsverschillen voor uw Noord-Amerikaanse klanten in vergelijking met uw Europese klanten zijn verontrustend.”
19)”New age “
pas op om uw oplossing” New Age “te noemen-in het algemeen betekent deze term” mystiek “of” spiritueel “en komt voort uit de New Age-beweging die zich in de jaren zeventig en tachtig door niche-gemeenschappen verspreidde. “
in een zin:
“sommige geleerden zeggen dat de New Age beweging haar hoogtepunt bereikte in de jaren ’80.”
20) “opportunistisch”
ben je opportunistisch? Misschien, maar daar wil je misschien niet over opscheppen. Een opportunistisch persoon zal elke kans die zich voordoet uitbuiten, zelfs als het immoreel, oneerlijk of ongepland is.
In een zin:
“Keenan nam het overnameaanbod van Hooli opportunistisch aan, hoewel hij zich al had verbonden tot een fusie met een Nederlandse VR-startup.”
Wat zijn je grootste taal pet peeves?